die dead death dying區(qū)別為意思不同、用法不同、時(shí)態(tài)不同。die可作動(dòng)詞,名詞,意為“死亡,熄滅;凋零,枯萎;電量耗盡;渴望,盼望;鋼型,硬模;骰子”等。
die dead death dying區(qū)別介紹
一、意思不同
1.die解析:死
2.died解析:枯竭
3.death解析:生命的終止; 死亡狀態(tài);
4.dying解析:垂死的
二、用法不同
1.die用法:die主要用作不及物動(dòng)詞,也可用作系動(dòng)詞,接名詞或形容詞作表語,表示死時(shí)的身份或狀態(tài)。die有時(shí)也可用作及物動(dòng)詞,但必須接同源名詞death作賓語,death前??捎行稳菰~修飾。die不用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)。
2.died用法:后接介詞可組成短語表示死于某種原因。如接介詞from表示“死于非命”等,接of表示因“疾病或年老”等而死亡。在口語中,die往往作“渴望、切望”或“強(qiáng)烈地感受到”解,表示一種極度狀態(tài),此時(shí)用現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),其后可接介詞for〔of,to〕或動(dòng)詞不定式。
3.death用法:death是名詞,表示某人的死,用the death of sb。例如His death made me sad.他的死讓我傷心。
4.dying用法:dying指奄奄一息,行將死亡。
三、時(shí)態(tài)不同
1.die時(shí)態(tài):是一般現(xiàn)在時(shí)。
2.died時(shí)態(tài):是現(xiàn)在將來時(shí)。
3.dying時(shí)態(tài):是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)。
4.dead時(shí)態(tài):是過去時(shí)。