cross和across屬于中高考中的高頻詞匯,在很多考試中都能看到他們的存在。乍一看這兩個(gè)詞有著十分相似的拼寫形式,中文安逸出來的意思也很想象。但是在英語語法的應(yīng)用中有著一定的區(qū)別。下面就讓我們一起來看看cross和across的區(qū)別是什么?
cross和across的區(qū)別是什么?
cross和across在詞性以及詳細(xì)解析含義上都有一定的差別。
cross具有名詞、形容詞和不及物動(dòng)詞等詞性,而across只有副詞和介詞兩種詞性。
一般情況下,在字典中,兩個(gè)單詞表現(xiàn)如下:
cross,英 [krs] 美 [krs],v.穿過,橫過。
across,英 [krs] 美 [krs] ,prep.穿過,橫過。
但仔細(xì)來說cross作動(dòng)詞時(shí)意為“穿過、橫過、繞過”,強(qiáng)調(diào)從某個(gè)表面穿過,例如“cross the street”(穿過街道)。across作副詞時(shí)意為“從一邊到另一邊、橫過、在……對(duì)面”,強(qiáng)調(diào)在某個(gè)物體或表面之上或之中橫向移動(dòng),例如“go across the bridge”(從橋的一邊走到另一邊)。
也就是說,cross可以用作名詞、形容詞和動(dòng)詞,而across只能用作副詞和介詞。例如,cross可以用作名詞表示十字形的東西,用作形容詞表示交叉的或相反的,用作動(dòng)詞表示交叉、穿過。而across只能用作副詞表示從一邊到另一邊,用作介詞表示在對(duì)面。
還有就是cross強(qiáng)調(diào)的是交叉、相交,意味著兩個(gè)或多個(gè)事物在某一點(diǎn)上相遇或相互通過。例如,“cross the road”(穿過馬路)中的“cross”就強(qiáng)調(diào)了橫過馬路的行為。而across強(qiáng)調(diào)的是從一邊到另一邊的橫向移動(dòng)或延伸,更加強(qiáng)調(diào)在某個(gè)表面或空間之上或之中的橫向關(guān)系。例如,“run across the field”(跑過田野)中的“across”強(qiáng)調(diào)的是在田野表面的橫向移動(dòng)。
所以說cross和across在詞性以及詳細(xì)解析含義上都有一定的差別,考生們?cè)诿鎸?duì)試題時(shí)應(yīng)根據(jù)具體語境來判斷使用哪個(gè)詞。
cross和across例題解析
The old man walked _____ the road.(across/cross)
答案:across
解析:英語中遵守一個(gè)句子一個(gè)動(dòng)詞原則,空格前面已經(jīng)有了動(dòng)詞walked(原型:walk),所以就不能再填cross這個(gè)動(dòng)詞了,只可以選擇across這個(gè)介詞來進(jìn)行補(bǔ)全句子。
_____the road carefully.(across/cross)
答案:cross
解析:在這個(gè)例句中,“cross”用作動(dòng)詞,表示“穿過、橫過”的意思,強(qiáng)調(diào)的是過馬路的行為,需要注意安全。而“across”則沒有強(qiáng)調(diào)這個(gè)行為,只是表示從一邊到另一邊的橫向移動(dòng)。因此,在這個(gè)例句中,“cross”更加合適。
The path_____ the river.
答案:cross
解析:在這個(gè)例句中,“cross”用作動(dòng)詞,表示“穿過、橫過”的意思,強(qiáng)調(diào)的是從一條路穿過河流到達(dá)另一條路的行為。而“across”則沒有強(qiáng)調(diào)這個(gè)行為,只是表示在河流表面的橫向移動(dòng)。因此,在這個(gè)例句中,“cross”更加合適。
注:以上資料僅供參考,如有變動(dòng),以官方最新消息為準(zhǔn)。